1926年,在(zài )
1926年,在(zài )面(miàn )临个(�)人(rén )生活破(�)碎和写作瓶颈危(�)机(jī(✈) )的情况(kuàng )下(xià ),年(�)轻(qīng )的阿加(�)莎.克里斯(�)蒂决定(�)自(zì(�) )己(jǐ )去解(jiě )决(jué(�) )一个真实生活中的谋(�)杀案。
遭到(dà(�)o )友(yǒu )人設局(jú )而(�)欠下(♑)大(dà )筆債務(�)的張(㊙)父,逼不得(dé(�) )已(yǐ )帶著一(yī )家(�)四口(�)承租花蓮的一處(�) 凶宅,此(cǐ )處(�)(chù )過去曾(�)(céng )發生了駭(�)人聽聞的五子命(�)案。初(�)(chū )入(rù )凶宅的(de )當(�)天,一些若有(�)似無鬼影(yǐng )幢幢(�),加(jiā(�) )上張父(fù )突如其(�)來的搬家舉(�)動,惹(rě )的(�)張母(mǔ(�) )與(yǔ(➕) )大姊心(xīn )裡不愉(⚪)快。即使向張父抱(bào )怨(�)(yuàn ),鐵(tiě )齒(chǐ(�) )的張父以一貫不(�)信鬼(�)神的態度,予(➡)(yǔ )以(⛴)拒絕(jué )。
“我的(�)(de )一生中只害怕一(✔)件事(⤴),就(jiù )是有一(yī )天(�),黑色会吞没(�)红色。”
Art dealer Trevor and his best friend Dante, an Italian/American fashion photographer, holiday in Capri where they both fall for Antonia, a local beauty. One of them marries her. Back in London Antonia is last seen in Regent's Park walking her Jack Russell terrier. The remains of a female body are recovered from Regent's Canal, and both her husband and his best friend are suspects in what increasingly appears to be a murder. This fast-moving story travels backwards in time. Exploration of the mystery of Antonia's fate follows twists and turns as hair-raising as the roads on the mountainous isle of Capri. The audience is ushered to the astonishing ending, proving along the way that the deepest mystery of all is that of the soul torn between desire and loyalty.
阿黛(�)尔(ěr )和(hé )她(♎)的母(mǔ )亲孔查生(�)活在(�)城郊的一个贫民(�)窟(kū )里(lǐ )。孔(�)查(chá )的丈夫是个(�)可恶(�)的暴徒,他使母(mǔ(�) )女(nǚ )俩长期(�)(qī )生活在(�)暴力和(�)虐待(�)之中。对此忍(rěn )无(�)(wú )可忍的(de )孔查决定不(�)顾一切风险(�),偷(tōu )走一(yī )大(dà(✒) )笔钱(�),并带着女儿(�)阿黛(�)尔逃离。不(bú(�) )幸的是(shì ),她们在(�)(zài )出(�)逃中被发现了。在(�)追(zhuī )捕(bǔ )过(�)程中(zhōng ),孔(�)查却意外地(�)驾车撞死了丈夫(�)(fū )…(�)…这场(chǎng )逃离注(�)定是一次冒(�)险,而母女俩(liǎng )竭(�)(jié )尽(�)全力(lì ),才能挣脱(�)一直禁锢她(�)们(men )的牢笼(�)(lóng )。在这(�)段(duà(�)n )跨越生命的寓言(�)中,力量(liàng )、困难(nán )、(�)爱的希(xī )望(�)、机会和死亡如(�)影随(�)形(xíng )。
Identical twin brothers become hybrid A.I (artificial intelligence) entities, yet torn in different directions to achieve justice for humanity.
志愿成(�)(chéng )为(�)摄影师的肖(�)恩(罗伯特·席(�)安(ā(�)n ) Robert Sheehan 饰(shì ))根本(běn )不(�)想被死(sǐ )板(�)的工作束(�)缚。为了生(shē(�)ng )计(jì ),他和(hé )狐朋(�)狗友(�)德里克(Carlito Olivero 饰(�))靠(�)偷盗为(wéi )生(�)(shēng ),甚至(zhì )假扮餐(�)厅门(�)童开客人的车到(�)人家(jiā )家(jiā(♏) )里盗窃(qiè(�) )。这一晚(�),肖恩(�)开着玛莎(shā )拉蒂(�)潜(qián )入(rù )一个似(sì )乎(�)是成功人士(Ⓜ)的家中。当(dāng )他以(�)为(wé(�)i )得(dé )手时,居然在(♍)对方房间里(�)发现一(yī )名(míng )遭(�)受虐(�)(nuè )待全身被(bèi )捆(�)绑起来的女(⏭)子。原来(lá(�)i ),那个衣(yī )冠(�)楚楚的(de )男人凯尔(�)(大(�)卫·田纳(nà(�) )特(tè(�) ) David Tennant 饰)竟(jìng )然(�)是冷血残酷的虐(�)待狂(❓)。
On the stage, where the premiere of the musical was supposed to take place, the drama broke out ... People went to the feast - cheerful, bright, but turned out to be face to face with death. They, who became hostages, who managed to pass a terrible ordeal, while preserving human dignity and courage - are ordinary people who have become heroes ...
一阵风(fēng )暴(bào )之(�)后,齐格林德(�)救助了一(�)个受伤的陌(�)生(shēng )人(rén )。他们(men )相(�)知相爱,才发现这是她(�)(tā )失散多(duō(�) )年(nián )的孪生(shēng )兄(�)弟齐(�)格蒙德,他们都是(�)(shì )众神之(zhī(�) )王(wáng )沃坦的(de )非婚(�)生子(�)女。齐格林德的(de )丈(�)(zhàng )夫洪丁(dīng )与齐格蒙(�)(méng )德决斗,因(�)沃坦和天后(hòu )弗(�)(fú )里(�)卡的(de )作祟齐(�)格蒙(�)德丧命。女武(�)神布伦(lún )希(xī )尔(�)德救(�)(jiù )走了齐格林德(�),并预言她腹(�)中的(de )孩(há(⛄)i )子将是(shì )未(�)来的英雄齐格弗(�)里德。
详情